Белый город

Как бы нам ни было хорошо в Куско, но Перу – страна большая, и пора уже перемещать рассказ в другое место. Другим местом стал замечательный город Арекипа.

Арекипу называют «Белый город» (прям как Гондор). Говорят, это из-за белого вулканического камня, из которого выстроен весь исторический центр. Но изначально город назывался белым потому, что там жило огромное количество европейцев. Вот такой расистский подход.

Untitled

Сегодня туристы приезжают в Арекипу преимущественно за двумя вещами: посмотреть на каньон Колка и монастырь Санта Каталина. Но и кроме этого в Арекипе есть, чем заняться. Здесь одно из лучших мест в мире для рафтинга, а вулканы так и просят спуститься с них на горном велике; еще можно посмотреть на отлично сохранившуюся перуанскую мумию Хуаниту, накупить изделий из шерсти альпаки, да и вообще погулять. Мы посвятили Арекипе около недели.

Арекипа выглядит так: изящная центральная площадь в неоколониальном стиле, вокруг одно-двухэтажные исторические кварталы, а над ними возвышаются геометрически правильные заснеженные пики вулканов.

P1050007

Мы сразу же решили попытать счастья с free walking tour, и, в отличие от Куско, получилось отлично. Экскурсия начиналась на центральной площади (конечно же, Пласа де Армас), и вел ее очень веселый перуанец. Он действительно интересно рассказывал, постоянно шутя и проводя аналогии, и мы многое узнали не только об Арекипе, но и вообще о Перу.

Центральная площадь имеет два прекрасных собора, галереи, сквер с пальмами и фонтаном, и все это выполнено в белом цвете. Единственная приличная фотка Пласы де Армас была сделана вечером, так что звыняйте. Приезжайте и смотрите при свете дня сами)

P1050242

Любопытно, что задачей соборов было загородить вид на вулканы, которым раньше поклонялось местное население. А в одном из соборов какой-то художник нарисовал икону с лицом Ленина, видимо, очень проникся идеей мировой революции. Мы туда так и не зашли.

С вулканами вообще получилось интересно. Город красиво обрамляют три вершины – Мисти, Чачани и Пикчу-Пикчу. Время от времени здесь случаются то серьезные землетрясения, то извержения вулканов. Пару столетий назад Мисти уничтожил практически весь город, немногие выжили. За это вулкан решили «наказать», лишив его имени на несколько столетий. Уже в 20 веке его стали уважительно называть «мистер» с британским акцентом, и получилось Мисти. Кстати, еще один интересный факт. Поскольку раньше вулканы были той самой мистической высшей силой, которая могла разрушить жизнь в считанные часы, люди стремились их ублажить. Для этого младенцам перебинтовывали головы таким образом, чтобы череп по мере роста становился похожим по форме на ближайший вулкан. Были приплюснутые головы, вытянутые, условно конические и т.д. Испанцы пришли в ужас, когда увидели это разнообразие. Они запретили деформировать детям головы и предложили вместо этого носить разные фасоны шляп. Так и получилось, что народный костюм каждого района имеет свою собственную шляпу.

Город хранит множество напоминаний о том, как притирались друг к другу местная культура и европейская. Например, вот церковь Реколета – красивейшее, ажурное здание.

P1040997

Среди этой резьбы тут и там попадаются ананасы, тропические цветы, даже обезьянка, кажется, была. Совсем не классические европейские мотивы, но надо же было стать ближе к народу. С этой же целью над алтарем поместили огромное позолоченное солнце. Раньше индейцев в церковь не пускали, однако им можно было следить за мессой с площади через открытые двери. И конечно, оттуда на них смотрело золотое солнце, близкое и понятное.

P1040996

Тут и там со вторых этажей галерей открывается вид на вулканы.

P1040999

У этого города очень интересная атмосфера: ты гуляешь по белоснежному европейскому центру с бесчисленными соборами, монастырями и библиотеками, но ни на секунду не забываешь, что ты все еще на Альтиплано. Есть здесь такая необычная романтика.

P1050160

P1050009

P1050012

Арекипа имеет еще два титула: мировой столицы альпаки и столицы перуанской кухни. Фабрика по производству изделий из шерсти альпаки открыта для посещения, и гид нас туда, конечно же, отвел. Лично для меня самым интересным на фабрике был мини-зоопарк с ламами и альпаками и возможность потрогать необработанную шерсть разных видов.

P1050005

При фабрике есть фирменный магазинчик, а в центре города полно мест, где можно купить изделие из шерсти альпаки. Она очень теплая, тонкая, гипоаллергенная и не колется. И довольно дорогая. В отличие от текстиля в Куско, здешние изделия выглядят не так традиционно, и если не знать, в чем их ценность, то свитера и пончо особого впечатления и не произведут.

Убедиться в богатстве местной кухни можно уже в супермаркете. Арекипа расположена достаточно недалеко и от джунглей, и от моря, поэтому в супермаркетах и лавочках можно найти продукты на любой вкус. Возле площади Святого Франциска гид показал нам киоск, где делали вкуснейшие чуррос – кусочки теста, обжаренные во фритюре и обвалянные в сахаре. Они были настолько замечательные, что мы наплевали на фигуру и пользу для здоровья и приходили к киоску каждый день, а иногда и по два раза.

P1050176

В Арекипе тоже едят куи, фаршированный перец и севиче, а еще добавьте густую похлебку из речных креветок, обилие супов и закусок из кукурузы и острого перца – получится очень интересно. Темп в Арекипе у нас был неспешный, и в один солнечный день я решила отправиться на мастер-класс по перуанской кухне. Мы с приветливой девочкой Моникой приготовили закуску из пюре с тунцом и севиче, вышло вполне даже.

P1050168

P1050171

Я узнала несколько секретов перуанской кухни, открыла разнообразие острого перца и его применения и рассказала Монике об украинской кухне. И раз я теперь такая осведомленная, бонусом прилагаю рецепт севиче в конце поста 🙂

Кроме острой еды хотелось острых впечатлений. И мы решили попробовать рафтинг. Снаряжение и гидрокостюмы выдают, инструктаж проходит на месте.

P1050015

Подписываешь бамажку, что если ты не послушаешь инструктора и вдруг помрешь, то они не виноваты. Людей распределяют по лодкам в зависимости от опыта, веса, силы и языка, на котором говоришь. Нам, новичкам, достался очень опытный инструктор Кали. Короткий инструктаж – и погребли)

IMG_5364

Кали говорил, что делать, надо было просто его слушать и грести синхронно. Было очень весело. Река неглубокая, но холодная и бурная, так что острых ощущений хватило.

IMG_5409

Я даже разок чуть не выскользнула из лодки, но меня вовремя втащили обратно. В какой-то момент всех заставили выйти из лодки, выстроили на высоком обрыве над рекой и сказали: «Прыгайте». Мы и прыгнули.

IMG_5447

Вода холоднючая, лететь метров семь. Только потом мы узнали, что можно было отказаться, но так же не интересно)) Весь сплав занял минут 40, на первый раз более чем достаточно. Мы остались довольны и смело рекомендуем рафтинг в Арекипе.

IMG_5368

Посещение монастыря Святой Каталины мы оставили напоследок. Это целый город в городе, который нужно смотреть не спеша. За высокими белыми стенами в центре Арекипы скрывается совершенно другой мир, красивый и непонятный.

P1050200

P1050229

Более 300 лет в монастырь не пускали никого, кроме будущих монахинь, и однажды ступив за ворота, вернуться было невозможно.

P1050184

Это женский католический монастырь, и когда-то он был влиятельнейшим духовным центром в Перу. Кстати, построен он на развалинах инкского женского монастыря, разрушенного вулканом. Во времена расцвета монастырь был переполнен, юные девушки самых разных сословий стремились провести свою жизнь в служении. Монашки соблюдали обет молчания, писали картины, занимались хозяйством и рукоделием. Территория монастыря разрасталась, и превратилась в уникальный памятник архитектуры. Здесь есть разноцветные улицы и кварталы, чудесные сады и фонтаны.

P1050196

P1050194

P1050193

P1050183

P1050178

P1050231

P1050212

Многие кельи сохранены в том же виде, в каком были 200 лет назад, и абсолютно все украшено цветами. Несмотря на поток туристов, в Санта Каталине очень тихо. Ощущения от этого места странные. С одной стороны, здесь прекрасно. Эти улочки, зелень, тишина и умиротворение совсем не похожи на мир за стенами.

P1050216

P1050219

Но лично меня не оставляло ощущение, что это самая прекрасная тюрьма на свете. Да, я понимаю, что для монашек это было нечто совсем иное, возможность жизни духовной в противовес мирской. Просто, по всей видимости, я слишком далека от концепции монашества) Представляя себе бесконечные одинаковые дни, проведенные в молчании и изоляции, я содрогаюсь и ничего не могу с собой поделать. В монастыре, кстати, до сих пор есть монахини, правда, сегодня женщин всего 21. Они живут в современном здании, отгороженном от открытой части монастыря, молчат, занимаются рукоделием и пекут печенье, как и их предшественницы. Но мир все-таки очень изменился за эти три столетия.

 

А теперь севиче. Вариаций рецепта существует стопицот, я даю базовый. Понадобится:

  • 200 г свежего рыбного филе (лосось, дорадо, а можно и осьминога – кто что любит)
  • 2 лайма
  • 1 крупный стебель сельдерея
  • 1 небольшой стручок свежего чили (или любого другого острого перца)
  • несколько веточек зелени кориандра (он же кинза)
  • соль
  • листья латука для подачи

Готовим маринад. Перец тщательно очищаем от семян и белых прожилок. ОЧЕНЬ мелко рубим его и стебель сельдерея. Выдавливаем сок из лаймов, смешиваем с нарубленными овощами (часть сока лайма можно отставить в сторону, чтобы позже с его помощью можно было регулировать соль и кислотность). В маринад добавляем порезанный кориандр. Здесь есть загвоздка: меня просветили, что кориандр бывает женского пола (всем привычные листики, похожие по форме на петрушку), а бывают мужского (подозрительно похож на укроп), и в севиче идет именно мужской кориандр. Но я не представляю, где его в Украине найти, поэтому спокойно использую и обычную кинзу, и укроп. Добавляем соли по вкусу, и маринад готов. Но учтите, что он должен быть скорее свежим и кислым, чем соленым, поэтому не перестарайтесь. Если перестарались – добавьте сок лайма.

Порежьте филе средними или мелкими кусочками, как вам нравится. Я предпочитаю резать тонкими полосками или мелкими кубиками, чтобы рыба лучше промариновалась. Залейте рыбу маринадом, тщательно перемешайте. Вот и всё, можно есть. Подают севиче в Перу на листке латука вместе с вареной сладкой картофелиной.

В идеале весь процесс приготовления должен занимать не больше 20 минут. Севиче считается утренней едой, т.к. для него используют рыбу утреннего улова, пока она свежая. Маринад с рыбным соком называется «тигриное молоко» и является популярным антипохмельным средством. Звучит не аппетитно, но наш рассол тоже вряд ли выглядит привлекательно для иностранцев)

Можете добавить в севиче свежий сладкий перец или сладкий лук. Главное, чтобы было нарезано мелко и не перебивало вкус остальных ингредиентов. Пропорции я дала тоже приблизительные, так что пробуйте маринад и ищите свой идеальный баланс. Приятного!

One comment on “Белый город

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s